Post Top Ad

Sunday, 29 January 2017

Tum Ho Toh Lagta Hai Lyrics & English Translation – SHAAN, Amaal Mallik


Singer: Shaan
Music Director: Amaal Mallik
Tum Ho Toh Lagta Hai Lyrics by: Rashmi Virag
Music Label: T-Series
Video Directed by: Aleya Sen
Release Date: 14 June 2016

English Translation of Tum Ho Toh Lagta Hai Lyrics

Tum ho toh lagta hai main hoon
Na ho toh lagta hai kyun hoon
Tum ho toh udta hai mann ye
Na ho toh thehra sa hai kyun

If you exist then I exist
If you don't then I feel why I exist
If you are with me this heart wants to fly
If you are not then it is stable, why?

Ho sake toh rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere
Zindagi bhar rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere

If it is possible, you be always with me
Whether it is miserable or good conditions of mine
You be with me for whole life
Whether it is miserable or good conditions of mine

Saath mere.. o..
Saath mere.. saath mere..

With me.. o..
With me.. with me...

Taare saare bechaare neend se haare
Magar humko aur tumko sona hai kyun
Kahin bhi tum na jaao
Yahin pe hi ruk jaao
Tumhe jaane ki jaldi itni hai kyun

All stars can't sleep
But you and me need to sleep, why?
You don't go anywhere
You stop right here
Why are you in a hurry

Ho sake toh jagna tum saath mere
Bin tere na kat’te din raat mere
Zindagi bhar rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere

If it is possible, wake up with me
I can't pass my days and nights without you
You be always with me for whole life
Whether it is miserable or good conditions of mine

Saath mere.. o..
Saath mere haa.. saath mere..

With me.. o..
With me.. with me...

Apne dil mein bana ke dhadkan mujhko
Tumhe rakhna hi hoga, darte ho kyun
Paagalpan ki hadein todo na aake
Na jaane tumne khudko roka hai kyun

Having made me heart-beat in your heart
You have to keep, are you scared
Come and cross the limitations of craziness
I don't know why do you stop yourself

Main zameen hoon, tum ho akaash mere
Aur thoda aao na paas mere
Ho sake toh rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere

I am land and your are my sky
Come close to me
If it is possible, you be with me
It is miserable or good conditions of mine

Ho sake toh rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere
Zindagi bhar rehna tum saath mere
Ho bure ya achhe halaat mere

If it is possible, you be with me
It is miserable or good conditions of mine
You be with me for whole life
It is miserable or good conditions of mine

No comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.