Post Top Ad

Sunday, 29 January 2017

Jag Ghoomeya Lyrics & English Translation - Sultan


Singer: Rahat Fateh Ali Khan
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Music Label: YRF Music

English Translation of Jag Ghoomeya Lyrics

Na wo akhiyan ruhani kahin
Na wo chehra noorani kahin
Kahin dil wali baatein bhi na
Na wo sajri jawani kahin

There is nowwhere those spritual eyes
There is nowwhere that bright face
There is also nowwhere talks of love
There is nowhere that pretty youth

Jag ghoomeya thaare jaisa na koi (x2)
I wandered all over world but I have not met like you yet

Na toh rumaani kahin
Na toh khusboo suhani kahin
Na woh rangli adayein dekhin
Na woh pyari si nadani kahin
Jaisi tu hai waisi rehna

There is nowwhere romance
There is nowwhere that beautiful fragrance
I have neither seen that colorful gestures
There is nor that affectionate simplicity
You stay as you are

Jag ghumeya thaare jaisa na koi (x4)
I wandered all over world but I have not met like you yet

Baarishon ke mausam mein bheegi hariyali tu
Sardiyon mein gaalon pe jo aati hai wo lali tu
Raaton ka sukoon bhi hai
Subah ki azaan hai
Chaahaton ki chaadaron mein
Maine hai sambhali tu

You are wet greenery of rainy seasons
You are that blushing which appears on the ckeeks in winters
You are rest of nights
You are prayer of morning too
In the sheets of affections
I hold you

Kahin agg jaisi jalti hai
Bane barkha ka pani kahin
Kabhi mann jaana chupke se
Yun hi apni chalani kahin
Jaisi tu hai waisi rehna

Like fire lights somewhere
You make water of rain
Sometimes you yeild
Stay as you are

Jag ghoomeya thaare jaisa na koi (x2)
I wandered all the world but no one is like you

Apne naseebon mein yaa
Honsle ki baaton mein
Sukhon aur dukhon wali
Saari saugaton mein

In the luck of mine
In the talks of mortivation
In all the ocassions
Of happiness and sorrow

Sang tujhe rakhna hai
Sang tujhe rakhna hai
Tune sang rehna
Meri duniya mein bhi
Mere jazbaaton mein

I want to keep you with me
I want to keep you with me
You will live with me
In my world too
In my emotions

Teri milti nishani kahin
Jo hai sabko dikhani kahin
Tu toh jaanti hai marke bhi
Mujhe aati hai nibhani kahin
Woh hi karna hai jo hai kehna

Your similar souvenir somewhere
Which has to be shown everyone somewhere
You know, even after dying
I know how to continue
I want to do what I want to say

Jag ghoomeya thaare jaisa na koi (x4)
I wandered all the world but no one is like you 

No comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.