Post Top Ad

Sunday, 29 January 2017

Junooniyat Lyrics & English Translation - Title Song | Falak Shabir


Singer: Falak Shabir
Backing Vocals: Thomson Andrews, Keshia Braganza, Gwan Dias, Ryan Dias
Music: Meet Bros. Anjjan
Lyrics: Kumaar
Music Label: T-Series

English Translation of Junooniyat Lyrics

Palkein jeeye kaise aankhon bina 
Mumkin hai kya ye o mere Khuda
Kyun saans loon bas yun hi bewajah
Riha kar mujhe mere dardon se zara

How do eyelids live without eyes
Is it possible oh my God
Why should I take breath without reason
Just release me from my pains

Dil jo ibaadat kare ishq ki
Toh marke bhi zinda rahe aashiqui

If heart prays for love
Then affection lives even after dying

Junooniyat hai yehi (x10)
This is craziness

Tu nahi toh lag rahe hain
Raat jaise din
Aankhon ke hai mausam hai bheege
Aaj tere bin

You are not here therefore
Nights seem to be like days
Weather of eyes are wet (full of tears)
Without you today

Tu judaa toh ruk gayi hai saansein kahin
Aankhon se bichdi lakeerein keh rahi hai bas yehi

If you are far away, my breath stops somewhere
Eyes are also saying this 

Dil jo ibaadat kare ishq ki
Toh marke bhi zinda rahe aashiqui

If heart prays for love
Then affection lives even after dying

Junooniyat hai yehi (x10)
This is my craziness

Yaad teri mil rahi hai
Mujhko har ik mod pe
Dil ko dhadkan dheere dheere
Jaa rahi hai chhod ke
Tujhko phir se kar loon haasil
Hai ye khwahish aakhiri
Naa mile toh main khuda ki
Chhod dunga bandagi

I am meeting memory about you
At every corner
Heart beats are leaving me
Slowly slowly
I want to get you again
This is my last ambition
If I don't have you
I will leave worshipping the God

Dil jo ibaadat kare ishq ki
Toh marke bhi zinda rahe aashiqui

If heart prays for love
Then affection lives even after dying

Junooniyat hai yehi (x10)
This is my craziness

No comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.